BIBLIOGRAPHY FOR JOHN B. HAVILAND

           

 

 

A.  PRIMARY PUBLISHED OR CREATIVE WORK:

 

 

* 1.  Haviland, John B.  “A last look at Cook’s Guugu-Yimidhirr wordlist,” Oceania, Vol. XLIV(3), pp. 216-232.  (1974) 

 

RESEARCH ARTICLE

 

* 2.  Haviland, John B.  Gossip, Reputation, and Knowledge in Zinacantan. University of Chicago Press; 266 pages   (1977)  

 

BOOK

 

* 3.  Haviland, John B.   “Gossip as competition in Zinacantan.” Journal of Communication, 27(1), 186-91.  (1977)

 

RESEARCH ARTICLE

 

4.  Haviland, John B.    “How to talk to your brother-in-law in Guugu Yimidhirr.” In T. Shopen (ed.), Languages and Their Speakers, Cambridge, Mass.: Winthrop. pp. 160-239.  (1979)

 

RESEARCH ARTICLE

 

5.   Haviland, John B.   “Guugu Yimidhirr.” (2nd half here)In R.M.W. Dixon and B. Blake (eds.), Handbook of Australian Languages, Canberra: ANU Press. pp.27-180.   (1979)

 

GRAMMATICAL SKETCH

 

* 6.   Haviland, John.    “Guugu Yimidhirr Brother-in-law Language.” Language in Society, 8, 365-393.  (1979)

 

RESEARCH ARTICLE

 

7.  Haviland, John B.   Milbi: Aboriginal Tales from Queensland’s Endeavour River. Told and illustrated by Tulo Gordon. Translation and ethnographic afterward by John B. Haviland. Canberra: Australian National University Press.  59 pp. + 6. (1979) 

 

BOOK, With myth compilation & translations by Haviland

8.  Haviland, John B.   Milbi: Aboriginal Tales from Queensland’s Endeavour River. Told and illustrated by Tulo Gordon. Translation and ethnographic afterward by John B. Haviland. Pp. 53-59.  Canberra: Australian National University Press.  (1979) 

 

ETHNOGRAPHIC AFTERWARD

 

 

9.  Haviland, Leslie K. and John B. Haviland.    “How much food will there be in heaven? Lutherans and  Aborigines around Cooktown before 1900.”  Aboriginal History IV(part 2), pp. 118-149.  (1980)

 

RESEARCH ARTICLE

* 10.  Haviland, John B.    Sk’op Sotz’leb; El Tzotzil de San Lorenzo Zinacantán. México, D.F.: Centro de Estudios Mayas, Instituto de Investigaciones Filológicas, Universidad Nacional Autónoma de México; 383 pp.   (1981)

 

 

BOOK

* 11.  Haviland, John B.    “El problema de la educación bilingüe en el área Tzotzil.” América Indígena, XLII: 147-170.  (1982)

 

 

RESEARCH ARTICLE

* 12.  Haviland, John B.   “Kin and country at Wakooka Outstation; an exercise in rich interpretation.” International Journal of the Sociology of Language, Vol. 36, pp. 53-70.   (1982)

 

RESEARCH ARTICLE

 

* 13.  Haviland, John B. with Leslie K. Haviland.  “Behind the fence: the social bases of privacy in a Mexican village.” Estudios de Cultura Maya, Vol XIV. pp. 323-352.   (1982)

 

RESEARCH ARTICLE

 

* 14.  Haviland, John B. with Leslie K. Haviland.  “Privacy in a Mexican Indian village.” Ch. 14, pp. 341-362 in S.I. Benn and J. Gaus, (eds.), Public and Private in Social Life. Croom Helm: London.  (1983)

 

RESEARCH ARTICLE

 

15.  Haviland, John B.   Keremcita: Speech relations and social relations in highland Chiapas.” Estudios de Cultura Maya, Vol XVI. (1984)

 

RESEARCH ARTICLE

 

16.  Haviland, John B.   “The Evolution of a Speech Community: Guugu Yimidhirr at Hopevale.” (2nd part here) Aboriginal History, 9(1985):170-204.  (1985) 

 

RESEARCH ARTICLE

 

17.  Haviland, John B.    “‘Con buenos chiles’: Talk, targets and teasing in Zinacantán.” Text. Volume 6-3:249-282 .  (1986) 

 

RESEARCH ARTICLE

 

 

18.  Haviland, John B.   Las máximas mínimas de la conversación natural de Zinacantán.Anales de Antropología XX(1984):221-256.  (1986)

 

RESEARCH ARTICLE

 

* 19.  Haviland, John B.    “La Creación del Ritual: La Pascua de 1981 en Nabenchauk.” América Indígena, XLVI(3):453-475.   (1986)

 

RESEARCH ARTICLE

 

20.  Haviland, John B.  “The politics of ritual and the ritual of politics: Holy Week in Nabenchauk, Mexico.” National Geographic Research, 3(2):164-183. Spring 1987.  (1987) 

 

RESEARCH ARTICLE

 

21.  Haviland, John B.    Minimal maxims: cooperation and natural conversation in Zinacantán.” Mexican Studies/ Estudios Mexicanos, Vol IV(1), Winter, 1988, pp. 79-114.  (1988)

 

RESEARCH ARTICLE

* 22.  Haviland, John B.   “It’s my own invention: a comparative grammatical sketch of colonial Tzotzil.”  Pp. 79-121, and grammatical annotations, in R .M. Laughlin (with John B. Haviland), The Great Tzotzil Dictionary of Santo Domingo Zinacantán, with Grammatical Analysis and Historical Commentary.  Smithsonian contributions to anthropology, No. 31. Washington, D.C.: Smithsonian Institution Press, 1988.  (1988)

 

COMPARATIVE GRAMMATICAL SKETCH

* 23.  Laughlin, R. M. with John B. Haviland.   The Great Tzotzil Dictionary of Santo Domingo Zinacantán, with Grammatical Analysis and Historical Commentary.  Smithsonian contributions to anthropology, No. 31. Washington, D.C.: Smithsonian Institution Press, 1988. xiii + 1119 pp (3 vols.).    (1988)

>>IN addition to the grammatical sketch (listed above), I devised and simplified the grammatical formulas which describe each entry, in Vol. I (pp. 1-356).

 

BOOK/ DICTIONARY

24.  Haviland, John B.    “They had a great many photographs.”  A translation from the Tzotzil diary of a Zinacantec visitor to Harvard University.  In Gary Gossen and Victoria Bricker (eds.), Ethnographic Encounters in Southern Mesoamerica, Essays in Honor of Evon Zartmann Vogt, Jr., pp. 33-50.  Albany: Institute for Mesoamerican Studies, SUNY Albany   (1989)

 

TRANSLATION ESSAY

25.  Haviland, John B.  Sure, sure: evidence and affect.”  Text 9(1) (1989), pp. 27-68, special issue on Discourse and Affect, edited by Elinor Ochs and Bambi Schieffelin.  (1989) 

 

RESEARCH ARTICLE

* 26.  Haviland, John B.    Paisanos and Chamulitas: speech relations in and around Zinacantán.”  Multilingua 8(4):301-332.  (1989)

 

RESEARCH ARTICLE

* 27.  Haviland, John B.  “‘We want to borrow your mouth’: Tzotzil marital squabbles.”  Special issue of Anthropological Linguistics 30(3&4):395-447, “Narrative resources for the creation and mediation of conflict,” edited by Charles Briggs.  (1990)

 

RESEARCH ARTICLE

* 28.  Haviland, John B.   “‘That was the last time I seen them, and no more’; Voices through time in Australian Aboriginal Autobiography.”  American Ethnologist 18(2):331-361.  (1991)

 

RESEARCH ARTICLE

29.  Haviland, John B.  “‘Seated and settled.’  Tzotzil verbs of the body.”  In de León, L. and S. Levinson (eds.), Space in Mesoamerican Languages, special issue of Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, 45(6):543-561.  Berlin: Akademie Verlag.  (1992)

 

RESEARCH ARTICLE

* 30.  Haviland, John B.  .  “Flowers for a price.”  In Dennis Breedlove and Robert M. Laughlin, The Flowering of Man: A Tzotzil Botany of Zinacantán, Vol. I, pp. 77-100.  Washington, D.C.: Smithsonian Institution.  (1993).  

          Reprinted In Abridged Edition, pg. 77-100.  (2000)

 

RESEARCH ARTICLE

31.  Haviland, John B.  “Anchoring, iconicity, and orientation in Guugu Yimidhirr pointing gestures.”  Journal of Linguistic Anthropology, Vol. III(1), pp. 3-45.  (1993)

 

RESEARCH ARTICLE

* 32. Haviland, John B.    “Lenguaje ritual sin ritual.”  Estudios de Cultura Maya, Vol. XIX, pp. 427-442.   (1994 [1992])

 

RESEARCH ARTICLE

* 33.   Haviland, John B.     Te xa setel xulem (The buzzards were circling): Categories of verbal roots in (Zinacantec) Tzotzil.”  Linguistics 32(1994), pp. 691-741.  (1994)

 

RESEARCH ARTICLE

34.   Haviland, John B. and Stephen C. Levinson (eds.)   Special issue: spatial conceptualization in Mayan languages. Linguistics  vol. 32-4/5.  (1994)  

>> Each edited half of the articles, and the introduction was jointly written. 

 

EDITED SPECIAL ISSUE JOURNAL

35.  Haviland, John B.  “Verbs and shapes in (Zinacantec) Tzotzil: the case of ‘insert’.”  Función 15-16(1994):83-117.  (1994)

 

RESEARCH ARTICLE

* 36.  Haviland, John B.   “‘We want to borrow your mouth.’  Tzotzil marital squabbles.”  In Briggs, Charles L. (ed.), Disorderly Discourse. Pp. 158-203.  Oxford: Oxford University Press.   (1996)

 

RESEARCH ARTICLE

* 37.  Haviland, John B.  “Text from Talk in Tzotzil.”  In Silverstein, M. and Greg Urban (eds.), Natural Histories of Discourse.  Pp. 45-78.  Univ. of Chicago Press.  (1996)

 

RESEARCH ARTICLE

* 38.  Haviland, John B.  “Projections, transpositions, and relativity.”  In Gumperz, J.J. & Levinson, S.C. (eds.), Rethinking Linguistic Relativity.  Pp. 271-323.  Cambridge: Cambridge University Press.  (1996) 

 

RESEARCH ARTICLE

* 39.  Haviland, John B.    “Owners vs. bubu gujin:  Land rights and getting the language right in Guugu Yimithirr country.”  Journal of Linguistic Anthropology 6(2):145-160.  (1997)

 

RESEARCH ARTICLE

* 40.  Haviland, John B.  Shouts, shrieks, and shots: unruly political conversations in indigenous Chiapas.” Pragmatics 7(4):547-573, Special issue on conflict and violence in pragmatic research, edited by Charles Briggs.  (1997)

 

RESEARCH ARTICLE

41.  Haviland, John B.  “Guugu Yimithirr Cardinal Directions.”  Ethos 26(1) (March 1998), pp. 25-47.  (1998) 

                                   

RESEARCH ARTICLE

42.  Haviland, John B.    Mu`nuk jbankil to, mu`nuk kajvaltik:  “He is not my older brother, he is not Our Lord.”  Thirty years of gossip in a Chiapas village.” Etnofoor 11(2/2), pp. 57-82.  (1998)

                       

RESEARCH ARTICLE

* 43.  Haviland, John B with Roger Hart.  Old Man Fog and the Last Aborigines of Barrow Point.  Illustrated by the late Tulo Gordon.  Washington, D.C.: Smithsonian Institution Press; 226 pages.  (1998)  

 

BOOK

* 44.  Haviland, John B.    “Lengua, ley, y antropología en Queensland (¿y en Chiapas?).”  In Vargas-Cetina, Gabriela (coord.), Mirando. . . ¿Hacia Afuera? Experiencias de investigación.  Mexico, D.F.: CIESAS. Pp. 141-168.  (1999)

 

RESEARCH ARTICLE

* 45.  Haviland, John B.    Early pointing gestures in Zinacantán.  Journal of Linguistic Anthropology 8(2), pp. 162-196.  (2000)

 

RESEARCH ARTICLE

 

46.  Haviland, John B.   Warding off witches: voicing and dialogue in Zinacantec prayer.”  In Les rituels du dialogue, promenades ethnolinguistiques en terres amérindiennes.  Aurore Monod-Becquelin & Philippe Erikson (eds.)  Pp. 367-400.  Nanterre: Société d’ethnologie.   (2000)

 

RESEARCH ARTICLE

47. Haviland, John B.     Pointing, gesture spaces, and mental maps.”  In Language and Gesture: Window into Thought and Action, David McNeill, editor.  Pp. 13-46.  Cambridge: Cambridge University Press.   (2000)

 

RESEARCH ARTICLE

48.  Haviland, John B.   La invención de la costumbre: el diálogo entre el derecho zinacanteco y el ladino durante seis décadas.  Costumbres, leyes, y movimiento indio en Oaxaca y Chiapas, Lourdes de León, coordinadora.  P.p. 171-188.  México D.F.: CIESAS/Porrúa.   (2001)

 

RESEARCH ARTICLE

49.  Haviland, John B.    Evidential mastery.  CLS 38-2, The Panels, pp. 349-368.  Edited by Mary Andronis, Erin Debenport, Anne Pycha & Keiko Yoshimura.  Chicago:CLS.  (2002 [publ. 2004]

 

RESEARCH ARTICLE

50.  Haviland, John B.    How to point in Zinacantán.  In Sotaro Kita (ed.), Pointing: Where Language, Culture, and Cognition Meet.  Pp. 139-170.  Mahwah, N.J. & London: Lawrence Erlbaum Associates. (2003)

 

RESEARCH ARTICLE

51.  Haviland, John B.    Dangerous places in Zinacantán.”  In Alain BRETON, Aurore MONOD BECQUELIN y Mario H. RUZ (editores).  Espacios mayas: usos, representaciones, creencias. México, Universidad Nacional Autónoma de México (Centro de Estudios Mayas) / Centro Francés de Estudios Mexicanos y Centroamericanos, pp. 383-428.  (2003)

 

RESEARCH ARTICLE

52.  Haviland, John B.  Ideologies of Language: Some Reflections on Language and U.S. Law.”  American Anthropologist  105(4):764-774.  (2003)

 

RESEARCH ARTICLE

53.  Haviland, John B.    "Gesture." In A Companion to Linguistic Anthropology. Edited by Alessandro Duranti. Pp. 197-221. Malden, MA: Blackwell Publishing. (2004)

 

RESEARCH ARTICLE

54.  Haviland, John B.  .  Mayan master speakers—the Archive of the indigenous languages of Chiapas.” Collegium Antropologicum. 28 Suppl. 1 (2004), pp. 229-239.  (2004)

 

RESEARCH ARTICLE

55.          Haviland, John B.  Indians, languages, and linguistic accommodation in modern Chiapas, Mexico.  IN Standardvariationen und Sprachauffassungen in verschiedenen Sprachkulturen | Standard Variations and Conceptions of Language in Various Language Cultures, edited by Rudolf Muhr. Pp. 285-310  (2005). 

           (An electronic version in an internet journal:  Trans: Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften 15(6), Internet URL .http://www.inst.at/trans/15Nr/06_1/haviland15.htm.  (2004))

 

RESEARCH ARTICLE

*56.   Haviland, John B.    Whorish Old Man” and “One (Animal) Gentleman”: The Intertextual Construction of Enemies and Selves.  Journal of Linguistic Anthropology, Vol. 15, Issue 1, pp. 81–94.   (In Press)

 

RESEARCH ARTICLE

*57.  Haviland, John B.   Dreams of blood: Zinacantecs in Oregon.  In Dislocations/Relocations: Narratives of Displacement, Mike Baynham & Anna de Fina (eds.)  St. Martins.   (In Press)

 

RESEARCH ARTICLE

 

 

 

 

B.  OTHER WORK

 

 

1.   Review of Berlin, Tzeltal Numeral Classifiers, in Am. Anth., Vol 72, No. 1.  (1970)

 

BOOK REVIEW

 

2.    Review of Berlin, Breedlove, and Raven, Tzeltal Plant Classification, Science, April 1975, pp.44-45.  (1975)

 

BOOK REVIEW

 

3.    Review of Yalalag: Changing Town (film), by Carol Jopling and John P. Jopling, Am. Anthropologist, Vol 76, pp. 723-24.  (1975)

 

BOOK REVIEW

 

4.    Review of R.M.W. Dixon, A Grammar of Yidiny, Language in Society, 8, 300-301.  (1979)

 

COMMENTARY

5.    “Fighting words: evidential particles, affect, and argument.”  Berkeley Linguistics Society; Proceedings of the 13th Annual Meeting: Parasession on grammar and cognition, pp. 343-354.  (1987)

 

CONFERENCE PROCEEDINGS

6.    “Reflexives in Guugu Yimidhirr and Tzotzil: syntax and pragmatics.”  In DeLancey, Scott & Russell S. Tomlin (eds.), Proceedings of the Third Annual Meeting of the Pacific Linguistics Conference, Dept. of Linguistics, University of Oregon, pp. 159-188.  (1987)

 

CONFERENCE PROCEEDINGS

7.   “‘What words did the defendant say in your presence?’ Mixtecs, migrants, multilingualism, and murder.”  Working papers and proceedings of the Center for Psychosocial Studies, Chicago.  (1989)

 

WORKING PAPER

8.   Review of F. Newmeyer (ed.), 1988.  Linguistics: The Cambridge Survey, Vol. 4., Language: The Socio-cultural Context.  American Anthropologist 92(4):1036-1037.  (1990)

 

BOOK REVIEW

 

9.   Review of M. H. Goodwin, He-Said-She-Said: Talk as Social Organization among Black Children.  American Anthropologist 94(1):210-211.  (1992)

 

BOOK REVIEW

10.  “The syntax of Tzotzil auxiliaries and directionals: the grammaticalization of ‘motion.’“ Proceedings of the Nineteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society: Special Session on Syntactic Issues in Native American Languages. pp. 35-49.  (1993)

 

CONFERENCE PROCEEDINGS

11.   Review of Alessandro Duranti and Charles Goodwin (eds.), 1992.   Rethinking Context, Language as an Interactive Phenomenon.  Language in Society 24:3 (1995): 419-424.  (1995)

 

BOOK REVIEW

12.  .  “Pointing, gesture spaces, and mental maps.”  Electronically published  multimedia discussion paper, Language-Culture List, (http://www.cs.uchicago.edu/l-c/archives/subs/haviland-john/), April 22, 1996.  (1996)

 

DISCUSSION PAPER

 

13.    Gesture.” Entry prepared for “Lexicon for the New Millennium” Project, organized by Alessandro Duranti, Society for Linguistic Anthropology, Journal of Linguistic Anthropology 9(1-2), pp. 88-91.  (2000)

                Reprinted in Key Terms in Language and Culture, Alessandro Duranti   (ed.). PP. 83-86.  Malden, MA.: Blackwell. (2001)

 

LEXICON PROJECT ENTRY, ENCYCLOPEDIA ENTRY

14.    Na’at le ba’ala paalen: “Adivina esta cosa niño.”  Adivinanzas mayas yucatecas,  José Antonio Flores Farfán (coord.)  México, D.F.: CIESAS, Artes de México.  (My translations into English and Tzotzil.)   (2002)

 

TRANSLATIONS

15.    Comment on Kockelman, Paul. 2003  The Meanings of Interjections in Q'eqchi' Maya. Current Anthropology 44: 467-490.  (2003) 

 

COMMENTARY

16.  Review of John Henderson & David Nash (eds.), Language in Native Title.  Journal of Anthropological Research pp. 446-448  (2004)

 

BOOK REVIEW

17  Haviland, John B.    Archivo de los Idiomas Indígenas de Chiapas.  Multimedia Internet site [working site-in-progress]: http://www.ciesasureste.edu.mx/juan/index.html with mirrors at http://academic.reed.edu/linguistics/, http://zathras.reed.edu/aiic/linguistics/, and http://www.talkbank.org/data/Haviland.  (2005)

.

MULTIMEDIA INTERNET SITE

18.               Haviland, John B.   Comment on William F. Hanks, "Explorations in the deictic field."  Current Anthropology Volume 46, Number 2, April 2005, pp. 212-213 (2005)

 

COMMENTARY

19.  Haviland, John B.   3 entries (in different sections)  for the Elsevier Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd Edition on

          Sociocultural aspects of gesture (Anthropological linguistics)

          Sociocultural aspects of oral discourse (Oral discourse)

          Guugu Yimithirr (Languages).    (In Press)

 

ENCYCLOPEDIA ARTICLES